Forum Discussion

EA_Archi's avatar
EA_Archi
Icon for EA Staff (Retired) rankEA Staff (Retired)
8 years ago

Сообщения об ошибках перевода/опечатках

Résultat de recherche d'images pour "battlefront ii kylo ren vs Rey"

Приветствуем поклонников Star Wars Battlefront 2!

Эта тема создана с одной единственной целью - чтобы вы помогли нам сделать наши игры ещё лучше! На этот раз вопрос в качественном и адекватном переводе. В случае, если играя в наши игры, вы столкнулись с ошибкой перевода, опечаткой или просто чем-то, что не особо имеет смысл на русском языке, сообщите нам в данной теме. Будет замечательно, если вы к сообщению добавите снимок экрана. Создавая сообщение, рекомендуем придерживаться следующего образца:

Название игры:
Платформа (ПК, PS4, Xbox One и т.п.):
Часть игры, в которой вы заметили ошибку перевода (напр. Диалог, Меню, Название предмета и т.п.):
Снимок экрана (скриншот):

Ну а по итогам мы постараемся внести исправления в игру как можно скорее. Обещаем, что постараемся учесть каждое ваше пожелание (по мере наших возможностей).

ПС. Учтите, что данная тема создана только для сбора информации об ошибках перевода. Для всех остальных сообщений об ошибках или обсуждения технических проблем используйте соответствующий раздел нашего форума.

Спасибо!
Команда форума ЕА.

18 Replies

  • Платформа: ПК

    Меню "Эмоции" для стандартных классов.

    Тут скорее даже не ошибка, а просто просьба. Можете заменить слово "Драка" на "Бой"? Fight переводиться и так и так. Просто "Драка на световых мечах" звучит не солидно.

  • Платформа:ПК

    Описание Звездной Карты класса "Перехватчик"

    Написано: "Увеличение урона шоковых ракет", а должно быть "Увеличение урона ударных ракет", так как в данном случае с оригинала "shock" переводиться как "удар" и одна из способностей у класса "перехватчик" как раз таки ударная ракета, а не шоковая.

  • Платформа:ПК

    Описание фракции "Первый Орден" в меню выбора обликов для классов.

    Второе предложение какое то неправильное, и каламбурное.

    Второе предложение текста в оригинале: 

    Supreme Leader Snoke has deemed the time ripe to reveal the
    assembled might of the Impeccably trained First Order
    Stormtroopers, and only the Resistance, led by General
    Organa, stands ready to oppose Snoke's plans.

     

    Правильный перевод второго предложения:

    Верховный Лидер Сноук посчитал, что пришло время показать(представить)

    собранную мощь безупречно обученных штурмовиков Первого Ордена,

    и только Сопротивление, во главе с Генералом Органой, 

    готовы противостоять планам Сноука.

  • Платформа:ПК

    Названия обликов Кайло Рена.

    1) В Игре: Лицом к лицу

        В оригинале: Unmasked

        Правильный перевод: Без маски 

    2) В игре: Покрытый шрамами

        В оригинале: Scarred

        Правильный перевод: Покрытый шрамом или Со шрамом( у него только один шрам на пол лица)

  • Платформа: ПК
    Меню "Коллекция", описание героев. 


    1)Чубакка


    Оригинал: Chewbacca uses his Bowcaster to fire charged shots at his enemies and his

    physical strength to pummel and smash close targets. He is hardy enough to

    withstand even the most powerful attacks.


    Правильный перевод: Чубакка использует свой Боукастер для стрельбы заряженными выстрелами

    по врагам и физическую силу чтобы нанести удар и сокрушить ближайшие цели.

    Он достаточно вынослив, чтобы выдержать даже самые мощные атаки.

    2)Дарт Вейдер


    Оригинал: Darth Vader's high survivability and powerful Force
    powers enable him to stand on the frontlines and
    slowly advance on his enemies.


    Правильный перевод: Высокая живучесть Дарта Вейдера
    и могущественные способности Силы позволяют ему выстоять на передовой и
    медленно продвигаться к его врагам.

    3)Император Палпатин.


    Оригинал: Emperor Palpatine eliminates whole groups of
    enemies at a time using his powerful manipulation of
    the Force to slow, stun and pummel them with lighting.


    Правильный перевод: Император Палпатин уничтожает целые группы
    врагов во время использования мощных манипуляций в
    Силе, чтобы замедлить, оглушить и нанести удары молниями.

    4) Кайло Рен.


    Оригинал: Kylo uses lethal lightsaber attacks and Force powers
    to destroy enemies up close.


    Правильный перевод: Кайло использует смертоносные атаки светового

    меча и мощь Силы для уничтожения врагов на близком расстоянии.

    5) Лэндо Калриссиан


    Оригинал: Lando Calrissian uses cunning and gadgets to
    confuse and then ambush his opponents with his
    heat vision enabled X-8 nights sniper pistol. You won't
    see Lando if he sees you first.


    Правильный перевод: Лэндо Калриссиан пользуется хитростью и гаджетами

    для дезориентации и нападения из засады на своих противников

    с пистолетом X-8 "Ночной Снайпер" с тепловидением. Вы не увидите Лэндо,

    если он заметит вас первым.

    6) Лея Органа


    Оригинал: LeIa Organa serves as an anchor for the team,
    deploying her enhanced squad shield to provide cover,
    incapacitating the enemy with flash grenades, and
    punishing villains close to her with her deadly E-11.


    Правильный перевод: Лея Органа служит символом надежды для команды, разворачивая

    свой улучшенный взводной щит обеспечив прикрытие, выводя из строя

    врагов светошумовой гранатой и наказывая злодеев вблизи из ее смертоносного E-11.

     

    7) Люк Скайуокер


    Оригинал: Luke Skywalker uses his lightsaber skills and the
    Force to be on the frontlines on battle. HIS high
    maneuverability enables him to rush his enemies and
    avoid damage.


    Правильный перевод: Люк Скайуокер использует свои навыки обращения

    световым мечом и Силу, чтобы быть на передовой в битвах. Его высокая
    подвижность позволяет ему бросаться на врагов и не получать урон.

    8) Рей


    Оригинал: Rey‘s survival Instincts give her an expanded
    awareness of the battlefield which she uses to
    ambush her enemies and confuse them with mind
    tricks. Her lightsaber skills allow her to finish them off
    up close.


    Правильный перевод: Инстинкты выживания Рей дают ей расширенную
    осведомленность о поле битвы, которую она использует для
    нападения на врагов из засады и дезориентации их обманом разума.

    Ее навыки владения световым мечом позволяет ей добить их вблизи.

    9) Йода


    Оригинал: Yoda is an expert at turning defence into attack, using
    the Force to repel blaster fire, heal his wounds and
    protect him from harm while using his lightsaber to
    inflict damage.


    Правильный перевод: Йода эксперт по превращению обороны в атаку,

    используя Силу для отражения вражеского огня, исцеления своих ран и защиты себя

    от вреда пока использует световой меч для нанесения урона.

  • Anonymous's avatar
    Anonymous
    7 years ago

    Платформа: ПК

    Главное меню, написано "Купте 1 получите 2"

  • Платформа: ПК
    Все испытания на новое оружия имеют одинаковое название и описание "50 убийств за стрелка" и сообветственно "убить 50 врагов, играя за стрелка" как в меню, так и в игре, хотя вместо стрелка так должно быть название класса, на которого ты оружие пытаешься открыть.

Recent Discussions