Forum Discussion
Vielen Dank noch einmal für das Einsenden der Übersetzungsfehler! Diejenigen Fehler, die ich heute nicht direkt angesprochen habe, sind hier noch in Bearbeitung und sollten bald behoben werden. Wann genau kann ich allerdings nicht sagen.
- Triximaid10 months agoSeasoned Ace
Grad aufgefallen: Ein männlicher Sim sollte als "Witwer" bezeichnet werden. Wobei, ob das auch auf einen Geist zutrifft ...?
- EA_Poppy10 months ago
Community Manager
Triximaid, oh ja, das stimmt! Vielen Dank, ich gebe das mal weiter!
- EA_Poppy9 months ago
Community Manager
Triximaid, ich habe inzwischen Rückmeldung bekommen und die Anzeige ist korrekt. Die Bezeichnung "Witwe" bezieht sich da auf den Sim, welcher den Geist betrachtet, also der noch lebende Ehepartner. "Witwe" bezieht sich in dem Fall also nicht auf den Geist.
- Triximaid9 months agoSeasoned Ace
Das ist aber unlogisch. Schau ich mir sein Profil als Sohn oder Tochter an, steht da, korrekt, Vater. Wenn schon, dann müsste da dann Verstorbener -/Ehe-Partner, Geist oder sowas stehn, die Witwe ist ja die Betrachterin des Profils.
- KatrinBlue6 months agoSeasoned Vanguard
Wie wär's mit "verwitwet". Das ist unisex.