Forum Discussion
Groetjes.
@RealSimmor0 schreef:
De woorden "introductie" en "kennismaken" net als "voorstellen", in welke vorm, hebben eigenlijk dezelfde betekenis, @ElroyNL.
Groetjes.
Het zou fijn zijn als ten eerste de Nederlandse woorden worden gebruikt, dus kennismaken of voorstellen én telkens dezelfde woorden. ‘Introductie’ is te letterlijk van ‘introduction’ en klinkt meer alsof het om een voorwoord van een diavoorstelling of iets dergelijks gaat. Dus nogmaals het verzoek tot aanpassing.
- Trismagistos4 years agoHero
Ha, @ElroyNL,
Fantastisch!
Ik ben het helemaal met je eens om zoveel mogelijk Nederlandse woorden en benamingen te gebruiken maar, ik kan me ook voorstellen dat er zo nu en dan een paar onderwerpen tussen de mazen door glippen. Bijna alles van De Sims 4 moet worden vertaald vanuit het Amerikaans/Engels en door de grote hoeveelheid gaat dat soms mis of worden er zaken over het hoofd gezien.
Blijf dus vooral corrigeren. Ik vind dat een heel goede zaak.
Veel plezier met spelen. 😉
- Lotje19814 years agoNew Ace
Mij maakt het in principe niet uit, omdat ik toch in het Engels speel, maar voor degenen die in het Nederlands spelen is het wel van belang dat de Engelse namen vertaald worden naar de Nederlandse. Bovendien in de sims 3 heette Cassandra van de Kerkhof ook Cora.
- 4 years agoHoewel het woord "introductie" dezelfde betekenis heeft en kan je tegenkomen bij andere onderwerpen, is het niet handig te gebruiken voor de jongere spelers, @ElroyNL
Mogelijk is hieraan iets te doen, waardoor het spel toch makkelijker blijft te begrijpen voor de jongere spelers.
Groetjes.