Forum Discussion
EA_Cath
Community Manager
3 years agoRe-bonjour @BlackLulu45 ,
Je viens de vérifier la traduction anglaise pour cette épreuve, qui indique "Knock 1 enemy 50+ meters away while ADS" soit "Abattre un ennemi à plus de 50 mètres en vue à la première personne".
Pouvez-vous vérifier si l'épreuve se débloque en modifiant ces conditions? Si oui, nous indiquerons au studio que la traduction française est erronée.
Je viens de vérifier la traduction anglaise pour cette épreuve, qui indique "Knock 1 enemy 50+ meters away while ADS" soit "Abattre un ennemi à plus de 50 mètres en vue à la première personne".
Pouvez-vous vérifier si l'épreuve se débloque en modifiant ces conditions? Si oui, nous indiquerons au studio que la traduction française est erronée.
notagoodplayer73
3 years agoRising Rookie
voici la traduction française en jeu : "Abattre un ennemi à moins de 50M de distance avec la R-301" ce qui est l'opposé de la phrase originelle en anglais isn't it ??
Et, by the way, ADS = Aim Down Sight, ce qui se traduit "en visant" et non pas "à la première personne"... à l'opposé bien évidemment du "tir au jugé"
About Apex Legends Problèmes techniques & Bugs
Vous avez des problèmes avec Apex Legends? Venez ici pour trouver de l'aide sur les soucis connectivité, de performance, les crashs et plus encore.7,243 PostsLatest Activity: 8 hours ago
Recent Discussions
- 2 days ago