Forum Discussion
fine.I have to say that this is expected, but anyway, thx for the reply
- 2 years ago(I will call Simplified Chinese as SC and Traditional Chinese as TC) I agree 85% about yours, actually there is still have translation quality issues in BFV and BF2042, for example: 
 "Elevator" have 2 meaning in Chinese, The first refers to a component called the "elevator"("升降舵") on an airplane,and the second refers to a vertical moving tool commonly seen in buildings called an "elevator"("电梯"). In SC-ver. BFV, when you destroy the elevator on pane you will earn 75 scores and see "Elevator Destroyed +75", in this text, Elevator has been translated as "电梯" instead of "升降舵“. Also, in SC-ver. BF2042, the describe texts of weapons is totally translated by translate websites. this even happened in BFV and BF1 Can I know some future decisions about improving these issues? - EA_Vendcera2 years agoCommunity Manager @CyGouNy I don't really know how these translations will get handled for the upcoming Battlefield title, but if you come across any mistranslations then, feel free to report it in the forum, and we can work to get it addressed.- 2 years agogot it. Thx for the reply 
 
 
About Battlefield Franchise Discussion
Recent Discussions
- 46 minutes ago