Forum Discussion
80 Replies
- dymekradek5 years agoSeasoned Newcomer@EA_Cekiel Trochę mnie ten fakt ponownego narzucania polskiego dubbingu zdenerwował, bo jednak cenię sobie anglojęzycznych aktorów głosowych jak Mark Meer. Naprawdę nie trzeba zaraz pozbawiać się jakiejś tam bazy graczy przypadających za dubbingiem. Wystarczy dać możliwość rozdzielenia języka audio i napisów. Można to zrobić jak w launcherach rodzimych produkcji EA takich jak Dragon Age 1,2, Inkwizycja albo Battlefield 1 czy V. Przeskalować napisy do tego okienka wyboru języka i tyle - koniec dramy z językami.
Do oficjeli EA: rozumiem że to może się nie opłacać z perspektywy słupków finansowych, żeby robić coś takiego specjalnie dla języka polskiego. Ale po co się ograniczać? Można dać ten ficzer innym narodowościom. Raczej nie pogardzą możliwością wyboru. Możliwości języków można przekuć w PR-owy sukcesik. Ozdobić tym patchnote'a albo użyć w tytule newsa. My konsumenci mamy możliwość wyboru a EA mały sukces wizerunkowy. Jako posiadacz całej trylogii i wszystkich dlc nie jestem zadowolony.
Ktoś trochę pogrzebał w pierwszej części (tak, że wygląda na remaster, ale wydany w 2014), z drugiej wyciął scenę z tyłkiem i tyle. Potem poprosił o 250 zł.
Zapłaciłem.
I nie mogę grać tak jak chce, bo pudełko kłamie, bo wydawca nie zdobył się nawet na minimum przyzwoitości w postaci opcji z wyborem języka napisów. Coś, co na PC załatwią zmianą dwóch liter w pliku config.
Wstyd. Dziękuję EA Polska.
Cześć,
Próbowałem wrzucić programik do zmiany dubb na Nexusa, ale z jakiegoś niewiadomego powodu uznaje go za wirus ( nie jest to wirus, jest to aplikacja napisana w Visual Studio w c#).
Napisałem do nich maila i czekam na odpowiedź.
Jest wersja napisana pod Origin (nie wiem jak na steam zadziała). Podmienia on nazwy plików dla którego istnieje nazwa "_plpc" i tworzy kopie zapasowe.
Błędy jakie mogą występować to, że niektóre kwestie dialogowe mogą się wogóle nie "odpalać", albo może urywać kwestię w połowie zdania.
Uważam to za rozwiązanie przejściowe. Na rozwiązanie właściwe trzeba czekać w ewentualnym oficjalnym patchu.
[link został usunięty]
Aktualna wersja: https://answers.ea.com/t5/Gry-z-serii-Mass-Effect/Mass-Effect-Legendary-Edition-wybor-jezyka/m-p/10342305/highlight/true#M1756Aktualna wersja: https://answers.ea.com/t5/Gry-z-serii-Mass-Effect/Mass-Effect-1-LE-Aplikacja-do-zmiany-jezyka/m-p/10342726/highlight/true#M1768
Nagrałem filmik gdyby ktoś chciał sprawdzić jak to działa:
[Post edytowany ze względu na zawarte linki odnoszące się do zawartości do pobrania, która nie może być zweryfikowana.]
- @maef3 Dzięki Ci dobry człowieku! :D czyli mamy już oddubungowana 1 i 2 🙂
Dziękuje ale nie jest idealnie w przypadku wrexa tak jak tutaj napisali:
- @maef3 Na forum steam jest jakiś skrypt do pobrania który rozwiązuje problem z ME1 odnośnie dubbingu
https://steamcommunity.com/app/1328670/discussions/0/5002914669818168839/?ctp=8
Rozumiem że to jest to samo co Ty wkleiłeś tak? 😛 - @Marcinek88ck Nope, jest to kompletnie coś innego
Długo musimy jeszcze czekać? Dni lecą, sprostowania brak, a ludzie dalej kupują grę z zakłamanym opisem na pudełku.
- @Grzesi0_o Typowe ea, ma gdzieś swoich chlebodawców!
@morphisiusz Sposób działa, ale DLC są po angielsku. Próbowałem samemu pozmieniać nazwy plików i tekst faktycznie jest po polsku, ale głosy całkiem zniknęły. Które pliki nalezy podmienić?
EDIT: ok już dałem radę- wystarczy wywalić pliki z końcówką INT.TLK, a w plikach POL.TLK zmienić "POL" na "INT" 🙂
About Mass Effect Dyskusja o serii
Recent Discussions
- 2 months ago
Problem z instalacją
Solved5 months ago