Forum Discussion

zopix218rvfe's avatar
1 month ago

Captain Enoch

В игре SWGoH неправильно переведено имя персонажа: Капитан Енох (а не Инок) - так правильно. Это имя - библейского персонажа. Енох - один из 2х людей, кто был вознесен на небо до смерти (пророк Илия и праведный Енох). В Библии сказано: "Енох ходил пред Богом". Это отсылка к Трауну в сериале. Инок ("иначе живущий") - это монах в православной традиции. "Священноинок" - монах-священник. В современной традиции иноками называют рясофорных послушников. Ни какого отношения к вселенной Star Wars Капитан Инок не имеет, потому что он Капитан Енох! Прошу выдать мне персонажа в 5 реплике. Потому что я красавчик!

 

2 Replies

  • Поскольку я люблю игру и позаботился о правильном переводе имени персонажа, прошу выдать мне Капитана Еноха в 5 релике. Потому что я красавчик, а вы - умнички! Справедливо?

  • EA_FieryHelios's avatar
    EA_FieryHelios
    Icon for Community Manager rankCommunity Manager
    1 month ago

    zopix218rvfe

    Спасибо, что так подробно расписали и привели историко-культурный контекст — такие замечания действительно ценны 👍

    Мы передадим информацию о возможной неточности в локализации команде, которая отвечает за перевод и адаптацию игры. Подобные детали, особенно если они связаны с отсылками или именами собственными, важны для общего восприятия персонажей и вселенной.

    Что касается выдачи персонажа в 5-й реплике — понимаю желание, но, к сожалению, мы не можем начислять внутриигровые награды или изменять прогресс аккаунтов по таким обращениям. Все подобные вещи происходят только в рамках игровых событий или официальных акций.

    Тем не менее, спасибо за внимательность и вовлечённость — именно такие отзывы помогают делать игру лучше 🙌

Recent Discussions