Forum Discussion

Re: [Sims 4] Problèmes de textes et de traductions

It's not really an error, it's more of a useless repetition. "Renvoyer" and "licencier" both mean fire someone in French. Unless it's a translation error ?

4 Replies

  • Henalexandre's avatar
    Henalexandre
    Hero+
    8 years ago

    Thanks @crinrict 🙂

    @dianed485 : Il s’agit bien de deux options différentes, je ne sais plus exactement laquelle est laquelle comme la nuance est petite mais l’un des deux correspond plus à un licenciement pour faute (qui cause un déclin de la relation fort) quand l’autre correspond plus à une fin de contrat à l’amiable où tous les deux sont tristes de se quitter. 

  • dianed485's avatar
    dianed485
    Seasoned Ace
    8 years ago

    Ok merci, parce que du coup dans le menu du jeu c'était pas très clair 🙂 

  • Cinthilaa's avatar
    Cinthilaa
    Seasoned Adventurer
    7 years ago

    Vraiment ? Il me semblait plutôt que dans le jeu "renvoyer" signifie signaler à l'employer que la journée de travail est finie, alors que "licencier" indique une fin de ocntrat ce qui effectivement à comme conséquence en baisse de la relation amicale. 

About Problèmes Techniques Les Sims 4

Obtenez de l'aide avec les problèmes techniques et les téléchargements sur EA App, Steam, Epic, PC, Mac, Origin, Playstation et Xbox.15,220 PostsLatest Activity: 49 minutes ago