Re: [Sims 4] Problèmes de textes et de traductions
Problème avec la traduction pour la peur du noir de nos Sims : il semble manquer un mot dans "se sentir dehors la nuit", il s'agit probablement de "se sentir confiant(e) dehors la nuit", si je me fie à la suite. Ensuite, la première phrase de la description est étrangement construite : "Lola en a plus qu'assez de laisser la possibilité de présence de monstres l'empêcher de sortir le soir." Je ne sais pas trop comment on pourrait y remédier, mais la phrase telle quelle est terriblement laborieuse : peut-être "Lola en a plus qu'assez que la crainte des monstres l'empêche de sortir le soir" ou quelque chose du genre? ou "que la possible présence de monstres l'empêche de sortir le soir" ?