Forum Discussion
239 Replies
- EA_Jason5 years ago
EA SPORTS FC™ Team
@Simmie99 Het is inderdaad wel lastig als deze opties ontbreken. - Simmie995 years agoRising Ace@EA_Jason Bedankt. Sorry voor de late reactie. Ik hoop echt dat dit in de eerstvolgende update kan worden hersteld.
- EA_Jason5 years ago
EA SPORTS FC™ Team
@Simmie99 Ik ga ermee aan de slag! - Simmie995 years agoRising Ace
Op verzoek van @crinrict van het Engelse forum, plaats ik mijn probleem alsnog hier.
Het gaat om het ontbreken van tekst in de speciale ingame Batuu Cheats van het Star Wars Game Pack.
Daardoor is niet te zien welke cheats je kunt gebruiken. Crinrict heeft het zelf ook in de NL versie getest en kan dit probleem dupliceren.
Er blijken overigens meer ingame cheat bubbels in de NL versie leeg te zijn (of er staan 3 puntjes in).
Ik verwijs jullie graag naar mijn originele post + meerdere screenshots + een aantal reacties van Crinrict en mijzelf hierop.
Ik hoop op een spoedige reactie.
- Simmie995 years agoRising Ace
Bij de ingrediënten in koken wordt gesproken over 'Crawdad' (o.a. bij Gumbo).
Ik denk dat het 'kreeft' of 'rivierkreeft' moet zijn?
- Simmie995 years agoRising Ace
Ik weet niet of het onderstaande hier thuishoort, maar ik meld het toch maar even.
Op een gespecificeerde rekening van mijn huishouden in Grims Quarry wordt 2x het 'Groene initiatieven buurtactieplan' genoemd bij 'belastingvoordelen en boetes'.
Op dat moment waren er 4 verschillende buurtactieplannen in Grims Quarry actief, waarvan 1x het 'Groene initiatieven buurt actieplan' wat extra kosten met zich meebrengt.
De vermelding op de rekening lijkt dus niet goed, tenzij mijn huishouden ook moet meebetalen aan 'Groene buurtactieplannen' in de andere buurten. Ik kon hier helaas niets over vinden.
- Simmie995 years agoRising Ace
In de omschrijving van het buurtactieplan 'Moderne ontwikkeling in Port Promise' staat o.a. het volgende:
'Zit je een beetje in de put over het verval van onze prachtige Port Promise?'
Ik denk dat het moet zijn:
'Zit je een beetje in de put over het verval van ons prachtige Port Promise?'
- Simmie995 years agoRising Ace
Bij de lessen over de buurtactieplannen van Ecologisch Leven staat o.a.:
'Alle buurten in Evergreen Harbor hebben een stembord op hun straat staan.'
Dit zou moeten zijn:
'Alle buurten in Evergreen Harbor hebben een stembord in hun straat staan.'
Hoewel niet elke straat in elke buurt een stembord heeft, dus misschien is het beter om te schrijven:
'Alle buurten in Evergreen Harbor hebben een stembord
op hun straatstaan.' - Simmie995 years agoRising Ace
Tijdens het schrijven een een Gids over Ecologisch Leven voor mijn Sims site, ben ik een aantal schrijffouten, verkeerde/slechte vertalingen o.i.d. tegengekomen. Ik wil ze graag per post even melden.
Ik weet niet hoe de Engelse tekst luidt.
De (naar mijn idee) belangrijkste 'fout' is in de beschrijving van het buurtactieplan 'Groene initiatieven in Grims Quarry'.
Daar staat (o.a.):
'Dit maakt de buurt niet alleen visueel gezien groener, maar de toename aan CO2 zal onze eco-voetafdruk ook groener maken'.
Dit zou natuurlijk (in simpele bewoordingen) moeten zijn:
'Dit maakt de buurt niet alleen visueel gezien groener, maar de afname aan CO2 zal onze eco-voetafdruk ook groener maken'.
Ik zie bij Ecologisch Leven nog een onvertaalde aanduiding. Bij de Von Lont & Co. Kaarsmaaktafel staat: 'Meticuleuze Margriet'. Dit is waarschijnlijk direct uit het Engels overgenomen. Volgens het de Dikke Van Dale bestaat 'meticuleus' niet. Een veel betere aanduiding lijkt mij dan 'Minutieuze Margriet'.
Featured Places
De Sims 4 Technische problemen & bugs
Krijg hulp bij technische problemen, uploads en downloads voor EA App, Steam, Epic, PC, Mac, Origin, PlayStation en Xbox.Latest Activity: 4 days agoCommunity Highlights
- EA_QueenBee21 days ago
Community Manager