Re: Wrong German translation for "clean surface"
@Dodezv Actually, that sounds like a correct translation if you don’t own Bust the Dust. There’s different cleaning level options if you have the kit, but if you don’t, items only ever have one cleaning option - most are “polish to perfection” but the sinks are always “clean lightly” so “clean superficially” sounds similar to me unless it’s the wrong connotation in German.
A related bug report about the available cleaning options: https://answers.ea.com/t5/Bug-Reports/Empty-potty-is-now-called-polish-to-perfection/m-p/12476006#M247280