Forum Discussion

Andre-Hills's avatar
Andre-Hills
Seasoned Ace
4 months ago
Solved

Gender der Sprache

Moin,

Zu erst ich habe kein Problem mit dem Grund des Genderns, Problem habe ich aber mit, sowas wie hen,behütere,stadtverwaltere usw.

Habt ihr euch mal angehört wie sie das im Spiel anhört?

Leider macht EA diese Sprach verstümmelung in ihren Spielen.

Sagt doch einfach vor dem Spiel, ihr steht zu Gendern, aber um des Sprachflusses sagt ihr eine Art meint aber alle. Hört euch doch mal an wie dieses sich anhört, da schmerzen einen die Ohren.

Schade das man dieses nicht abschalten kann.

(CM Edit: Titel geändert)

 
  • EA_Poppy's avatar
    EA_Poppy
    4 months ago

    @Andre-Hills, das ist deine persönliche Meinung und das darfst du auch gerne so sehen, aber die gegenderte oder geschlechtergerechte Sprache wird aufgrund der oben genannten Punkte nicht entfernt. 

     

8 Replies

  • EA_Poppy's avatar
    EA_Poppy
    Icon for Community Manager rankCommunity Manager
    4 months ago

    Hallo @Andre-Hills,

    du sagst zwar zu Beginn deines Posts, dass du nichts gegen Gendern hast, der Rest deiner Nachricht widerspricht dieser Aussage aber.

    Gendern ist ein natürlicher Teil der Sprachevolution und wird in unseren Spielen aufgenommen, da sich EA für Inklusivität und Diversität einsetzt. Dies bedeutet, dass sich alle Menschen in unseren Spielen wiederfinden und angesprochen fühlen sollen, unabhängig des Geschlechts und der Identität. Das Gendern der Sprache macht dies möglich.

    Mehr kannst du dazu hier in EAs Engagement für die Gleichberechtigung nachlesen. 

     
  • Andre-Hills's avatar
    Andre-Hills
    Seasoned Ace
    4 months ago

    Es hört sich dennoch bescheuert an. Es ist eine vergewaltigung der Sprache, Sorry wenn diese Meinung gegen den Trend bei EA geht, es hört sich dennoch * an.

    Bis ich verstanden habe was hen bedeuten soll, nirgends im spiel wird darauf hingewiesen, stadthaltere zum beispiel, es hört sich blöd an.

  • EA_Poppy's avatar
    EA_Poppy
    Icon for Community Manager rankCommunity Manager
    4 months ago

    @Andre-Hills, das ist deine persönliche Meinung und das darfst du auch gerne so sehen, aber die gegenderte oder geschlechtergerechte Sprache wird aufgrund der oben genannten Punkte nicht entfernt. 

     
  • Andre-Hills's avatar
    Andre-Hills
    Seasoned Ace
    4 months ago
    @EA_Poppy Ganz ehrlich wieso wird beim ersten Start des Spieles nicht darauf hingewiesen? Würde vieles einfacher machen.

    Es wäre wünschenswert wenn sowas abschaltbar wäre, wenigstens in den Untertiteln.

    Aber der riesige Erfolg des Spieles spricht wohl dagegen.
  • Ach, der Ausdruck „Behütere“ kommt vom Gendern. Ich hatte das zuerst für einen Übersetzungfehler gehalten, denn müsste es korrekterweise nicht eigentlich Behüter*in oder Behütende heißen?

  • Andre-Hills's avatar
    Andre-Hills
    Seasoned Ace
    3 months ago

    Ach EA denkt sich halt gerne neue Wörter ala Hen usw aus, hab im Spiel nen Brief bekommen wo so oft hen usw drin steht das ich nicht mehr kapiert habe worum es in diesem * Berief genau geht.

    Da EA aber diese tolle Sprache für sich entdeckt hat, weil es halt 5% der Bevölkerung in Deutschland haben wollen, müssen halt alle mit dieser Sprachvergewaltigung leben.

    Hen, hen es vielleicht hen es ja hen wieder wenn hen es besser hen gesagt hat und hen es besser kapiert als hen.

  • AbC6187a5514984's avatar
    AbC6187a5514984
    Rising Novice
    3 months ago

    Wo hier in diesem Spiel sehr auf die richtige Geschlechtsform geachtet wird, wundert es mich schon ziemlich, dass die Inquisitorin konsequent als 'der Inquisitor' angesprochen wird, obwohl sie ja eindeutig eine Frau ist, und in der dritten Person über sie auch als 'sie' geredet wird. Warum nimmt man hier die maskuline Form, obwohl die, selbst nach den Maßstäben derer die nicht für das gendern sind, in diesem Fall falsch ist? Warum ist das so? Hat man da bei der Übersetzung einen Fehler gemacht, oder gibt es einen anderen Grund dazu?

  • Sorry, in eine mittelalterliche Fantasywelt passt diese künstliche Gendersprache überhaupt nicht rein.
    Ein Patch der einen Schalter zum Abschalten der künstlichen Gendersprache einführt wäre notwendig.

    Am Anfang dachte ich hen soll Henne heissen und ist nicht richtig übersetzt worden... es ruiniert immer wieder die Immersion beim Zocken.
    Die Lösung kann doch nicht sein einfach auf englisch weiterzuspielen.
    Hätte ich mir nur Baldurs Gate 3 geholt.

About Dragon Age Franchise Diskussionen

Besuche die Foren und unterhalte dich mit der Community über deine Reise durch Dragon Age, das Fantasy-Rollenspiel von BioWare.1,380 PostsLatest Activity: 4 days ago