(( kleine Erklärung zu den Höflichkeitsformen in der japanischen Kultur:
-san für Personen mit dem gleichen Alter und Status
-sama für Kunden und ranghöhere Personen
-sensei unter anderem für Lehrer, Professoren und Ärzte
-senpai für ältere Mitschüler und Kollegen
-kun für jüngere und rangniedere Personen
-chan für Kinder, Partner und enge Freunde
Im Normalfall würden die beiden Frauen Fuhihiko mit Nakamura-sama (Kiyoshi; als unterwürfige Braut) und Nakamura-kun (Ampithride; als Großmutter und Hausherrin) ansprechen. Das san habe ich genommen, weil ich Kiyoshi auf gleicher Ebene wie Fuhihiko sehe.
Die Verwendung des Vornamen einer Person ist erst dann üblich, wenn man mit dieser Person ein inniges, persönliches Verhältnis pflegt.
Vergleichbar mit: Man sagt erst Herr Mustermann und siezt ihn bis man zu dem Punkt kommt mit: Hallo Max und dem duzen ...
In dem Sinne versuche ich bei dieser Erzählung mich im japanischen Rahmen zu bewegen und wenige bis kaum europäische Maßstäbe zu verwenden. Mal sehen ob das klappt ^^ ))