Forum Discussion
Fischreuse
5 years agoSeasoned Ace
Ort: Brindleton Bay Seegrasinsel / Strand unterm Leuchtturm
Charaktere: Lotta
Geschichtsstrang: 4. Strandcamping (1/10) - Was am Vortag geschah
Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump und Tochter Takatuka brauchen einfach mal wieder das Gefühl von etwas Strandsand zwischen den Zehen. Die Docks beim Haus sind nur zum Angeln gut, ansonsten, bleibt der Fuß auf den geteerten Straßen einer Großstadt die meiste Zeit eingesperrt. Beim Bibliothekar im Archiv von Willow Creek hatte Pippilotta nicht nur Takatuka auf dem Globus erspäht. Nein, er hatte ihr auch noch von einem kleinen Wind umtosten verlassenen Eiland nicht gar zu weit weg und mit schönen Stränden erzählt. Man müsse nur mit dem Kutter von Brindleton, einer nächst gelegener Stadt, auf die Insel übersetzen.
Nachdem die Wrackbergung im Hafenbecken von San Myshuno als Verzweiflungstat beiseitegelegt werden musste, interessieren Pippilotta neben den Inselstränden von Brindleton Bay auch irgendwie … die Kutter und Segler, die es in Brindleton zuhauf gäbe. Gesagt getan, Pippilotta hat sich ein günstiges Zelt und eine alte Klampfe erstanden und schaffte mit noch ein paar kleineren Engagements als Stuntfrau ein paar Kröten für Busfahrt und Bootsübersetzung zusammen zu raffen. Nach tagelangem Hacken mit stumpfen Theater-Säbeln auf Sandsäcken – gähn – hat sie sich auch eine kleine Auszeit verdient. Zwei Tage Campen am Strand von Brindleton Bay kostet sonst nichts. Feuerstelle kann sie sich am Strand zusammenbauen und Fisch gibt’s im Überfluss. Hatte sie ja schon lange nicht mehr auf dem Tisch – gähn.
Nach der Übersetzung mit dem Kutter fragt sich Pippilotta, warum sie überhaupt ein Wrack bergen wollte, also ein halbes Schiff, wenn doch hier so einfach …vielleicht ein ganzes zu haben wäre. Wenn sie sich doch bloß auch mit Motorbooten anstatt nur mit Seglern auskennen würde … Sie hätte in Nullkommanichts den Kahn hier … ‚übernommen‘, harr, harr.
Nun denn, wohin geht’s zum einsamen Strand?
„Ahhhhhhhh …!“ *tief Luft hol* Auf der anderen Seite der Insel, gleich unterhalb des Leuchtturms, liegt ein lauschiges Plätzchen am Wellen umspülten Strand. Grünblau glitzerndes Meer, soweit das Auge reicht …
„Ja, Takatuka, mein Schatz, Abendbrot ist bald soweit. Möchtest du einen ganzen Fisch?“
Nach einem wunderschönen Tag am Strand mit Gitarre am Lagerfeuer, Sand buddeln und angeln geht es ab in die Koje. Hoffentlich spielt das Wetter auch Morgen wieder mit.
„Böser Wolf, wache gut über unserem Schlaf!“
Charaktere: Lotta
Geschichtsstrang: 4. Strandcamping (1/10) - Was am Vortag geschah
Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump und Tochter Takatuka brauchen einfach mal wieder das Gefühl von etwas Strandsand zwischen den Zehen. Die Docks beim Haus sind nur zum Angeln gut, ansonsten, bleibt der Fuß auf den geteerten Straßen einer Großstadt die meiste Zeit eingesperrt. Beim Bibliothekar im Archiv von Willow Creek hatte Pippilotta nicht nur Takatuka auf dem Globus erspäht. Nein, er hatte ihr auch noch von einem kleinen Wind umtosten verlassenen Eiland nicht gar zu weit weg und mit schönen Stränden erzählt. Man müsse nur mit dem Kutter von Brindleton, einer nächst gelegener Stadt, auf die Insel übersetzen.
Nachdem die Wrackbergung im Hafenbecken von San Myshuno als Verzweiflungstat beiseitegelegt werden musste, interessieren Pippilotta neben den Inselstränden von Brindleton Bay auch irgendwie … die Kutter und Segler, die es in Brindleton zuhauf gäbe. Gesagt getan, Pippilotta hat sich ein günstiges Zelt und eine alte Klampfe erstanden und schaffte mit noch ein paar kleineren Engagements als Stuntfrau ein paar Kröten für Busfahrt und Bootsübersetzung zusammen zu raffen. Nach tagelangem Hacken mit stumpfen Theater-Säbeln auf Sandsäcken – gähn – hat sie sich auch eine kleine Auszeit verdient. Zwei Tage Campen am Strand von Brindleton Bay kostet sonst nichts. Feuerstelle kann sie sich am Strand zusammenbauen und Fisch gibt’s im Überfluss. Hatte sie ja schon lange nicht mehr auf dem Tisch – gähn.
Nach der Übersetzung mit dem Kutter fragt sich Pippilotta, warum sie überhaupt ein Wrack bergen wollte, also ein halbes Schiff, wenn doch hier so einfach …vielleicht ein ganzes zu haben wäre. Wenn sie sich doch bloß auch mit Motorbooten anstatt nur mit Seglern auskennen würde … Sie hätte in Nullkommanichts den Kahn hier … ‚übernommen‘, harr, harr.
Nun denn, wohin geht’s zum einsamen Strand?
„Ahhhhhhhh …!“ *tief Luft hol* Auf der anderen Seite der Insel, gleich unterhalb des Leuchtturms, liegt ein lauschiges Plätzchen am Wellen umspülten Strand. Grünblau glitzerndes Meer, soweit das Auge reicht …
„Ja, Takatuka, mein Schatz, Abendbrot ist bald soweit. Möchtest du einen ganzen Fisch?“
Nach einem wunderschönen Tag am Strand mit Gitarre am Lagerfeuer, Sand buddeln und angeln geht es ab in die Koje. Hoffentlich spielt das Wetter auch Morgen wieder mit.
„Böser Wolf, wache gut über unserem Schlaf!“