Forum Discussion

Re: Русская озвучка

Дело привычки, но лично у меня озвучка не вызывает рвотные позывы, и даже где то доставляет, но есть те вещи, которые всё портят: Патфайндер теперь стал унылым, где-то пытается сыграть радость, но недожимает; Октейн не имеет акцента и слишком медленно говорит, постарел будто; Мираж без заплетающегося языка; Лайфлайн и Гибралтар без акцентов; Бладхаунд подчеркивает свой пол, хотя по лору его скрывает - "Заметила врага" было бы лучше заменить на "Вижу.. " и т.д.; Комментатор в роли Брежнего (или с аутизмом). Остальные +- норм и где то даже хорошо

7 Replies

  • 3epblch's avatar
    3epblch
    Seasoned Ace
    7 years ago

    А ведь о русской озвучке писали пользователи на форуме, много тем тут есть по этому поводу. Вот она вышла и теперь просят её отключить.

  • Потому что делать надо нормально - сохранять акценты, характер, темп речи - да дофига. Та же Лайфлайн с ее акцентом, невнятный Мираж, безбашенный Октейн. Когда Лайфлайн на чистейшем русском вещает - это странно выглядит. А еще их "спасибочки" - фу, блин, кто это слово вообще решил взять? В оригинале они отрывисто кидают "thanks" и все. Здесь же задорное "спасибочки". Ну тупо же. И поэтому теперь спрашивают, как ее отключить, поскольку она не тащит.

  • Есть еще такая вещь, как привычка. Мы уже привыкли играть с английской озвучкой. Когда вчера услышал фразу "Здесь ведомый" я пытался вспомнить, что это вообще такое.

    Из тех персонажей что услышал, больше всех мне не понравилась озвучка Миража. Так же не понравился перевод некоторых фраз у Рейф.

  • BNA005's avatar
    BNA005
    7 years ago

    Это да, но что можно сказать об отсутствии акцентов? Только одно - "типичная российская озвучка, в которой на акценты положен болт". Это уже делает ее хуже. Объективно. И я уже сказал про "спасибочки". Услышать такое от Бангалор, которая, на минуту, "профессиональный солдат" - было сильно.

  • Бангалор теперь не суровый солдат, а местная хабалка. Вчера услышала фразу типа "Рожки будете девкам на гражданке покупать" - что-то в этом духе.

    Мираж как будто бы просто заикается теперь, а не заговаривается, Октейн разговаривает спокойно, а Бладхаунд оказался обычным роботом без души. 

    И ладно, может, кому-то так удобнее, пусть играют с такой озвучкой - ок. Но, черт возьми, проблема в том, что НЕТ ВЫБОРА. Мне НЕ понравилась озвучка, можно я ее у себя отключу, пожалуйста?

  • Kipuksi's avatar
    Kipuksi
    7 years ago

    Нормальная адаптация фразы 'Clips are what civvies use in their hair, this is called a magazine' (Заколки (Clip - заколка, обойма) гражданские носят в волосах, а это называется магазином) Да, её сделали слишком эмоциональной, но всё же (рожками называют магазины от АК, если кто-то не знает)..
    С остальным согласен

  • Я поняла, что это адаптация. Проблема в том, что она, по-моему, звучит очень грубо и ломает образ персонажа.

About Apex Legends Общее обсуждение

Обсуждайте последние новости и информацию об игре Apex Legends на форумах сообщества.2,914 PostsLatest Activity: 22 hours ago