Forum Discussion
35 Replies
@CyberDyme wrote:
@Teal_Pipo_Fredo wrote:Interesting that English doesn't have its own word for schadenfreude. It's commonly recognised emotion where I live thus it has own word for it.
Actually you do have the English word "Epicaricacy" that does exactly describe the German word schadenfreude. It does have its origin in Greek, but it is an English word alright.
@CyberDyme Thanks. In Finnish known as "vahingonilo" = vahinko (=~misfortune/mishap literally) + ilo (=joy). Here we have a saying that "vahingonilo on paras ilo" which would translate "Epicaricacy/Joy of misfortune is best of joys".
@Teal_Pipo_Fredo wrote:
@CyberDyme wrote:
@Teal_Pipo_Fredo wrote:Interesting that English doesn't have its own word for schadenfreude. It's commonly recognised emotion where I live thus it has own word for it.
Actually you do have the English word "Epicaricacy" that does exactly describe the German word schadenfreude. It does have its origin in Greek, but it is an English word alright.
@CyberDyme Thanks. In Finnish known as "vahingonilo" = vahinko (=~misfortune/mishap literally) + ilo (=joy). Here we have a saying that "vahingonilo on paras ilo" which would translate "Epicaricacy/Joy of misfortune is best of joys".
"Skadeglädje är den enda sanna glädjen" in Swedish. "skade"=harm/injury/damage + glädje=happiness/joy . Translated: Epicaricacy is the one true source of joy/happiness (ish).
Calculating
My reflexes are slow so I try to make up for it by using my head more.
@fisknyllet17 wrote:
@Teal_Pipo_Fredo wrote:
@CyberDyme wrote:
@Teal_Pipo_Fredo wrote:Interesting that English doesn't have its own word for schadenfreude. It's commonly recognized emotion where I live thus it has own word for it.
Actually you do have the English word "Epicaricacy" that does exactly describe the German word schadenfreude. It does have its origin in Greek, but it is an English word alright.
@CyberDyme Thanks. In Finnish known as "vahingonilo" = vahinko (=~misfortune/mishap literally) + ilo (=joy). Here we have a saying that "vahingonilo on paras ilo" which would translate "Epicaricacy/Joy of misfortune is best of joys".
"Skadeglädje är den enda sanna glädjen" in Swedish. "skade"=harm/injury/damage + glädje=happiness/joy . Translated: Epicaricacy is the one true source of joy/happiness (ish).
And the Danish version of schadenfreude being "Skadefryd". "skade"= damage. "fryd" = joy.
So all the Nordic countries appear well versed in that. Has that something to do with our 'Law of Jante'? :o)
And totally agreed with @fisknyllet17 , the German version "schadenfreude" just works so much better, without worry on how to pronounce that old complex Greek term.
- Trokey665 years agoSeasoned Ace
Can't we just laugh at other people's misfortune?
- UP_Hawxxeye5 years agoLegend
"Flexible"
Unless I have taken up some specific assignment, I will be always switching to the class/gadget/ vehicle/plane needed to counter something that the enemy has
I find it ludicrous that people for example are being killed by a plane and refuse to use AA to fly against it and prefer to cuss at the pilot on chat.
Even a single assault can put significant pressure on any enemy tank that is not having the repair monkey upgrade (aka a second player repairing it).
- Fun
I'll be the first one to storm thru the door or walk back and forth like a duck. I like to keep crossing the road while a tank tries to kill me. I probably should change fun to idiot.
@UP_Hawxxeye wrote:"Flexible"
Unless I have taken up some specific assignment, I will be always switching to the class/gadget/ vehicle/plane needed to counter something that the enemy has
I find it ludicrous that people for example are being killed by a plane and refuse to use AA to fly against it and prefer to cuss at the pilot on chat.
Even a single assault can put significant pressure on any enemy tank that is not having the repair monkey upgrade (aka a second player repairing it).
Flexible and dealing with the current situation is a great way to be.
Assaults AA rocket gun is a great tool against planes as well. Two assaults using these can keep planes away and often downed. Especially if ammo is available.
The other day some posters used a German word to describe a given situation...
A great German word to describe my playstyle would be "Kanonenfutter" !
Check my soldier stats and you will know why. :o)
I dont care about stats or dying in the game, as long as we have a lot of fun together in the game.
- Trokey665 years agoSeasoned Ace
@CyberDyme wrote:The other day some posters used a German word to describe a given situation...
A great German word to describe my playstyle would be "Kanonenfutter" !
Check my soldier stats and you will know why. :o)
I dont care about stats or dying in the game, as long as we have a lot of fun together in the game.
Why do I get the feeling that I don't have to Google what that means...... 😜
About Battlefield Franchise Discussion
Recent Discussions
- 43 minutes ago
- 3 hours ago
- 3 hours ago