Forum Discussion
It makes a a difference in the end of Ryder Family Secrets, but it is basically a pronoun difference, in other words, pointless.
@lagruej wrote:
It makes a a difference in the end of Ryder Family Secrets, but it is basically a pronoun difference, in other words, pointless.
Shepard is always referred to as Shepard here, never he or she. So it really wasn’t needed.
- 8 years ago
Nykara360 wrote:
lagruej wrote:
It makes a a difference in the end of Ryder Family Secrets, but it is basically a pronoun difference, in other words, pointless.
Shepard is always referred to as Shepard here, never he or she. So it really wasn’t needed.
In the last memory fragment, when the benefactor talks about Shepard, she uses "he", regardless of whether you said Shepard was a male or a female (tested with both), same thing with the subtitles. I assume it's an oversight.
Edit: Actually it seems that in English it doesn't change anything, however it does in French, the translation is not 100% accurate, and there a "il" regardless of Shepard's sex.