Forum Discussion
10 years ago
Hmm... I'll consider it. :lol: I don't know. It still doesn't feel 'right' to me haha.
If it helps, I don't do it too often. :tongue: One time, the chapter title is the foreign phrase in English (so the translation is given to you that way). Another time, it's SUPER implied. Much more than "I am yours" was in today's chapter. Everyone will get that one.
And once, it's a kind of romantic/intimate comment that I feel is more interesting being left to the imagination :lol: But it's very very similar to a phrase that will already have been seen, so people will probably get it anyway. :tongue:
Again, we'll see! I appreciate your honest feedback though, seriously :)
If it helps, I don't do it too often. :tongue: One time, the chapter title is the foreign phrase in English (so the translation is given to you that way). Another time, it's SUPER implied. Much more than "I am yours" was in today's chapter. Everyone will get that one.
And once, it's a kind of romantic/intimate comment that I feel is more interesting being left to the imagination :lol: But it's very very similar to a phrase that will already have been seen, so people will probably get it anyway. :tongue:
Again, we'll see! I appreciate your honest feedback though, seriously :)
About The Sims 4 Creative Corner
Share screenshots, stories, builds, custom creations, mods, challenges, and funny moments in our Sims 4 Creative Corner.9,150 PostsLatest Activity: 2 hours ago
Related Posts
Recent Discussions
- 2 hours ago
- 5 hours ago