Forum Discussion
pammiechick
11 years agoLegend
I will agree about translating for us. It made no sense to me at all until I used a translator on it and then it came clear. BTW, in published work, you would just write it like this, Eu sou tua… E só tua, I am yours ... and yours alone. And then you would never have to translate it again.
Nice chapter as always!
Nice chapter as always!