"Dianesims;c-17598088" wrote:
But in the French translation there’s nothing about marriage, it’s “the most popular destination to run away is not yet known”.
"crocobaura;c-17598079" wrote:
"Dianesims;c-17598075" wrote:
“The most popular destination to elope”, “elope” has been translated into “run away” in French. I don’t get why.
They run away to get married. :smile:
It's probably bad translation and perhaps there is no French word for "elope"? In German it's "durchbrennen" which means to secretly run away with your lover. "Durchbrennen" does not necessareily come with marriage, but it can.