Forum Discussion

Frosezone's avatar
4 years ago
Solved

Wrong German Translation

Product: Star Wars: Galaxy of Heroes
Platform:Android Phone
What type of device are you experiencing the issue with? Handy
OS Version Ka
Ally Code: (Find it here: http://bit.ly/AllyCode )
What type of issue do you have? Translation Errors
How often does the bug occur? Every time (100%)
Summarize your bug Wrong wording
Steps: How can we find the bug ourselves?
Connection Type Wifi
Please select your region Europe
Country Germany

It has to be in the second paragraph: 

Either: Für jeden positiven Statuseffekt[...]

Or: Für alle positiven Statuseffekte eines Gegners erhält Yoda diese Effekte[...]

Thanks in advance

  • Hello @Frosezone 

    Thanks for your findings. We have flagged the text issues and will work on an update. Feel free to create new reports if you will find any new text issues in your language. 

9 Replies

  • Hey @Frosezone 

    Thank you for the report. We reviewed your suggestions but cannot confirm any translation mistakes in the ability description. 

    We wish you a great day.

  • The original Wording is: [...] for each buff an enemy has [...]

    You translate: für jeden positiven Statuseffekte [...]

    So you are using singular form of buff not plural (all buffs eg.) but translating it with the plural form Effekte.

    You have to change either the indefinite pronoun to "alle" so it's referring to all buffs (Plural) of the enemy but it would not be an literally translation

    or change 'Statuseffekte' to singular form.

  • Tier X-1    

    The damage over time is wrong there are 3 DoT for 2 rounds, Not 2 DoT for 3 rounds.

    Greetings

  • EA_Gunner's avatar
    EA_Gunner
    Icon for EA QV Team rankEA QV Team
    3 years ago

    Hello @Frosezone 

    Thanks for your findings. We have flagged the text issues and will work on an update. Feel free to create new reports if you will find any new text issues in your language. 

  • There are so many more examples where the German wording is very imprecise and it is unclear whether an effect affects the player's or the enemy. I often have to check the English localization. There are often additional words used that clarify the constellation that got lost during translation

  • EA_Gunner's avatar
    EA_Gunner
    Icon for EA QV Team rankEA QV Team
    3 years ago

    Feel free to create new reports about your findings. We can send them to our localization team for an additional review.

Featured Places

Node avatar for SWGOH Technical Issues

SWGOH Technical Issues

Get help and discuss troubleshooting for Star Wars: Galaxy of Heroes with other players.Latest Activity: 9 minutes ago
28,008 Posts