Forum Discussion
GrumpyGlowfish
8 years agoSeasoned Ace
I remember when I first played the game, I got so mad at my sims for grabbing a plate and then shoving it up where no one can see it instead of eating. Since I had already noticed before that the sims in TS4 are much less willing to do what you tell them than in previous games, I thought it was a bug and was about to come here to complain... until I realised there's two different ways of telling a sim to grab a plate, only one of which means they're going to eat it while the other causes them to put it in their inventory. It makes sense now, but the translation is still under all pig. (<= Germans will understand. :p )
Ooooh yes! Tomb Raider Legend anyone?
Original (English) version:
Zip: "It looks like the thing that Rutland was wielding!" (... or something along these lines.)
Lara: "Except that this is just a ceremonial copy." (... clearly referring to the artefact in her hand rather than what Rutland had, and now she's going to go after Rutland to get the real artefact.)
German:
Zip: "Sieht aus wie das, was Rutland hatte!"
Lara: "Ja, aber der hatte eine Kopie." (... Great, now German Lara is going to spend the next few chapters of the game chasing a copy of the thing she already has in her hands right now if this translation is to be believed...)
"Pancakesandwich;15609314" wrote:
I guess I've just seen so many horrible German translations that Sims 4 seems good in comparison.
Ooooh yes! Tomb Raider Legend anyone?
Original (English) version:
Zip: "It looks like the thing that Rutland was wielding!" (... or something along these lines.)
Lara: "Except that this is just a ceremonial copy." (... clearly referring to the artefact in her hand rather than what Rutland had, and now she's going to go after Rutland to get the real artefact.)
German:
Zip: "Sieht aus wie das, was Rutland hatte!"
Lara: "Ja, aber der hatte eine Kopie." (... Great, now German Lara is going to spend the next few chapters of the game chasing a copy of the thing she already has in her hands right now if this translation is to be believed...)