Forum Discussion

rjssim's avatar
rjssim
Rising Scout
2 years ago

Horse Ranch Expansion Pack

I just wanted to say thank you to the developers for making this pack. The new world, clothes, hairstyles, building objects, horses, unicorns, and all of it just so awesome. This is now one my favorite expansions packs. I'm looking forward to seeing what else you guys come up with in the future!
  • Firesand42's avatar
    Firesand42
    Seasoned Rookie
    thanks E A for making the horse pack. it sure make a great game to play
  • SEREFRAS's avatar
    SEREFRAS
    Seasoned Veteran
    I so appreciate this pack. I so love the cloud ceilings, the new western clothing, accessories, the western objects, the Nectar, horses, Goats & sheep.? Also, the new world is a nice addition, it so reminds me of Brindleton Bay & Appaloosa Plains.?
  • I love the pack, but the Dutch translations are really bad. For instance: feathers is translated as ‘veren’ but it should be ‘sokken’. Kinda annoying :’)
  • Yes thank you Maxis for this EP, this is one of my favorite EPs too! They really should fix the household 8 Sims limit though, as I want my Sims to own several horses as well as cats and dogs <3
  • I love the pack, especially the nectar making. HOWEVER, none of the sims drink the nectar! I’ve served it and only my active sim drinks it when I ask him to. I’ve poured 4 glasses, put it in front of the visiting sims, nothing happens. We need to be able to “call to grab drink”. I remember this problem from Sims 3 as well. Please fix this!
  • "Paintless;c-18295536" wrote:
    I love the pack, but the Dutch translations are really bad. For instance: feathers is translated as ‘veren’ but it should be ‘sokken’. Kinda annoying :’)


    That's bad news. I can see where it went wrong. They just literally translated feathers to the most common use of the word (birds feathers) and not within the context. Maybe you can report it to the ea headquarters. I still hope they fix the Dutch translation of huckleberry (outdoor retreat) and blueberry(cottage living) . Both are translated as bosbes so getting the right berry for a recipe is tricky with identical names for different berries. Feel free to add a me too to that one if you like.
  • Perti23's avatar
    Perti23
    Rising Rookie
    Good luck with that. The Czech translation for blackberry has been incorrect for years despite being reported.