8 years ago
Different localisations and names
Hello there. I have an interesting question for you and I would be happy to know the answer or search for it together.
Shortly about me: I'm an English-speaking simmer, who lives in Russia. Russian is my first and my native language. The Sims is a very popular game down here. I've noticed, that in Russian TS4 localisation all the random-spawning names were replaced with Russian names (and it wasn't like that in TS3, for example). Our simmers mostly name their sims with European or American names, because TS lifestyle and the way sim characters look mostly fit European or American standards, especially when your sim lives in the same neighbourhood with a person, named Cassandra Goth, for example. Not to mention, that meeting people of color on the streets is not really typical for the place I live, so, if I create my own sim with his or her skin tone different from mine, I won't give that sim a common Russian name. My own name seems as unusual for locals, but it's just a rare case.
That's why local players often wonder, why the name generator was translated like that. We used to think, it just happened, but somebody once said, that in different countries sims go by local names in their localisations, like Chineese players would only have sims with Chineese names in their neighbourhood, for example. Is that true? And why did the translators do like that? I don't mind, I'm just wondering, because it looks a little bit strange, not to mention that all the pre-mades have their original names. Anyone knows the answer?
Happy simming to everyone, hope, that you are having a nice day. Vince. :)
Shortly about me: I'm an English-speaking simmer, who lives in Russia. Russian is my first and my native language. The Sims is a very popular game down here. I've noticed, that in Russian TS4 localisation all the random-spawning names were replaced with Russian names (and it wasn't like that in TS3, for example). Our simmers mostly name their sims with European or American names, because TS lifestyle and the way sim characters look mostly fit European or American standards, especially when your sim lives in the same neighbourhood with a person, named Cassandra Goth, for example. Not to mention, that meeting people of color on the streets is not really typical for the place I live, so, if I create my own sim with his or her skin tone different from mine, I won't give that sim a common Russian name. My own name seems as unusual for locals, but it's just a rare case.
That's why local players often wonder, why the name generator was translated like that. We used to think, it just happened, but somebody once said, that in different countries sims go by local names in their localisations, like Chineese players would only have sims with Chineese names in their neighbourhood, for example. Is that true? And why did the translators do like that? I don't mind, I'm just wondering, because it looks a little bit strange, not to mention that all the pre-mades have their original names. Anyone knows the answer?
Happy simming to everyone, hope, that you are having a nice day. Vince. :)